Translate

Thursday, July 05, 2007

FULL ENGLISH


Asi llaman los ingleses al tipico desayuno ingles, que consiste en huevos, tocino, porotos, si, porotos, tomates fritos, champinones y salchichas y/o prietas! Basta con pedir un Full English, solo esas dos palabras bastaran, y te traeran todos estas exquisiteces a las 8 de la manana sin ningun problema. Tengo que admitir que despues de mi tercer verano en este pais aun no lo he probado y veo muy lejana la posibilidad de que algun dia llegue a hacerlo. Por varias razones que no enumerare ahora, se podran imaginar que prefiero mi jugo de naranja, cafe y tostadas. A lo mas dejo a un lado mi estilo vegetariano para comer un trozo de tocino ingles que es muy diferente al chileno, nada de esa grasa blanca y es realmente delicioso.
Aparte de este tipico desayuno, hay muchisimas cosas que definen al ingles. Con esto me refiero a cosas que aunque nos viniera una amnesia fulminante y no recordaramos donde estamos parados, con solo observar estos detalles lo sabriamos: estamos en el Reino Unido!
Por ejemplo, ese talento, insuperable de los ingleses para evitar hablar de cosas personales. Las evaden como los gatos el agua. Yo conozco gente con la que me he estado relacionando por mas de una ano, vienen a casa, me invitan a la de ellos, salimos a comer...pero solo hay small talk, que podriamos traducir como conversacion intracendente. No tienen idea de que tengo un hermano, por jemplo, o que estudie pedagogia en Ingles, o que vivi en Canada, saben que tengo un hijo porque no pasan dos frases sin que yo llegue a mencionarlo, pero ellos no preguntan. Los limites son clarisimos. Las razones de esta conducta pueden ser muchas y variadas, pero en el fondo es solo una costumbre arraigada en lo mas hondo del corazon de los britanicos. Y uno se acostumbra. Y empieza a hablar del clima, tema favorito por lejos, hasta con los amigos mas cercanos. Despues vendran temas como los pajaros y las flores.
El pub, institucion inglesa, no es lo que nosotros conocemos como pub en Chile, no no no.
Ahora, hay una diferencia entre el pub en Londres y el pub de la campina . En Londres pueden llegar a ser muy trendy y hasta elegantes. No aca, no en la provincia, digamos. Son basicamente muy parecidos unos a otros, con una falta de gusto en la decoracion que no alcanza ni siquiera para kitcsh, sino que es simplemente espantosa. Pero uno se acostumbra, es parte de la cultura britanica,como dije antes. Absolutamente todos tienen esas alfombras terrorificas, que por lo que Mike me ha explicado, es para que no se noten las manchas de alcohol o mostaza( uajjj) con esos disenos siempre en tonalidades burdeos y verdes.
Y bueno, estan los rituales del pub. Uno puede pasar momentos muy embarazosos si no sabe las reglas de antemano. Primero, no existen los garzones. Y en zonas turisticas como Londres o Brighton, uno puede saber inmediatamente quienes son extranjeros, pues estaran sentados a la mesa esperando que vaya un mozo a atenderlos. Esperaran eternamente. Los mozos en el Reino Unido se reservan solo para los restaurantes. El procedimiemto en los pub es el siguiente: uno se acerca a la barra y hace su pedido, y sera uno el encargado tambien de llevarlo a la mesa. Ya lo dije, no hay mozos.
Luego estan los roundabouts. Habra tantos roundabouts como personas en el grupo de amigos con que uno esta. Esto es: uno llega al pub, se acerca a la barra pero no sin antes haber preguntado a cada uno de los amigos que es lo que quiere tomar, paga y lleva todo a la mesa, no importa cuantos viajes hay que hacer, no es bien visto ofrecer ayuda ni para pagar, ni para llevar las bebidas ( que seran en su mayoria pints, o sea, cerveza en vaso de schop) a la mesa. Y asi, antes de que la primera persona del grupo haya terminado su bebida, se parara otra persona del grupo, y preguntara: "Same for you?" ( "lo mismo"?), luego se acercara a la barra y repetira todo el proceso de acarreo de tragos. Y asi sera hasta que todos hayan pagado un roundabout, que en realidad vendria bien traducir como rondas de tragos.
Si uno es lento para tomar, puede terminar con tres vasos llenos sobre la mesa al mismo tiempo y/o con el higado en la mano. Luego, viene el ritual de termino , la campanada de las 11. Aunque las leyes han cambiado y los pubs pueden abrir las 24 horas si asi lo quisieran, la costumbre esta tan arraigada, por probablemente siglos, que pocos son los pub que quiebran la vieja regla de tocar la campana a las 11 de la noche. Este es un aviso. Se puede pedir una ronda mas, la ultima de la noche. Y asi..uno apura este ultimo trago y se va. El carrete, si uno tiene mas de 30, se terminara ahi y no sera mas alla de la medianoche. Ir de clubbing, a bailar, es solo para los de veintitantos. Otra regla implicita. Asi como lo es pedir cerveza Bitter y JAMAS Lager, ya que esta ultima es del continente, o sea para franceses, italianos o alemanes , no para un ingles que se precie y esa Bitter debera estar tibia , nunca fria...extranos ingleses ...
Si uno esta en Londres, habra muchos factores determinantes, en caso de amnesia repentina, que nos recordaran donde estamos: los buses rojos de dos pisos, los taxis negros ( que ya no son tan negros ya que ultimamente llevan mucha publicidad y estan muy pintorescos), un vistazo a uno de los landmarks ( lease: Big Ben, London Eye, House of Parliaments, alguna de las Catedrales o Abadias, etc. ), las senales en el pavimento de cada esquina dandonos instrucciones para no ser atropellados: look to your left , look to your right, signos inequivocos.
Pero... y si nos pilla la amnesia en la calle de cualquier ciudad que no sea la capital Inglesa? Entonces tambien tendremos signos inequivocos, pero menos convencionales:
Un restaurant de Tandoori ( comida hindu, o indian como le dicen aqui), lejos la comida mas tipica en este pais, incluso mas que los tambien tipicos pero cada vez menos populares Fish & Chips o las tan britanicas Jacket Potatoes. No hay ciudad inglesa ( y aqui digo a proposito inglesa, pues en Escocia, por ejemplo, cambian los tandoori por el haggis que merece comentario aparte, probablemente en el mismo capitulo del black pudding, nuestras nunca bien ponderadas prietas ) que se precie de tal que no tenga varios Tandoori Chicken Restaurant. Asi que si ves uno, estas en Inglaterra! No estas en la India ni en Pakistan.
Hay varias cosas que caracterizan al ingles y que no se aprecian necesariamente enseguida.
Aunque es dificil demorarse mucho:
Esta el amor casi enfermizo por los perros ( que en algunos casos pueden ser gatos) , el te y caminar. Aveces vienen en un pack, es decir, es cosa de salir un poco de la ciudad e ir a caminar por la campina y no pasaran dos minutos sin que aparezca un ingles o inglesa o ambos caminando con un perro o mas. Es una institucion. Como lo es el te. Pero no se trata de llegar y ofrecer una taza de te a un ingles. No senor, aqui tambien hay lecciones que aprender. Se toma esta infusion varias veces al dia, incluyendo desayuno, y siempre, insisto, siempre, muy cargado y con una gotita de leche. El Black Tea es para los continentales o para nosotros el resto del mundo. Tampoco han entrado al mundo del te verde. Hay en todos los supermercados, por supuesto, pero el ingles de verdad toma te negro con una pizca de leche.
Hay una categoria de caracteristicas inglesas, que me han llamado la atencion de forma muy especial siendo yo chilena. He tenido varios deja vu. He oido despotricar contra todo y sobre todo contra el gobierno y la autoridad. Los trenes que no funcionan con la regularidad adecuada , los impuestos , la salud , la educacion. Es cosa de subirse a un taxi y el taxista, esta vez con acento hindu o irani, comenzara a enumerar las cosas que estan mal en "este pais". No les suena conocido? A veces solo el idioma me hace darme cuenta que estoy en Inglaterra, que no estoy en Chile. Sera por eso que nos llaman los ingleses de Latinoamerica? O tal vez por nuestra timidez para reclamar en publico? En un restaurant nos morimos de verguenza si nuestra pareja reclama por un plato frio o incluso equivocado. Bueno. lo mismo les pasa a los ingleses. Prefieren comer algo super salado , frio o recocido que llamar al mozo y mostrar disgusto. Eso si, llegaran a casa o ya en el auto las quejas se haran oir, pero nunca en publico, jamas. Decir lo que se piensa, es algo que no esta en los genes de los ingleses. Y tal vez tampoco de los chilenos....

Y un ultimo hallazgo de similaridad. Tenemos la costumbre, tambien en Chile, de llamar por diminutivos o en formas que pretenden ser carinosas, a personas que son unos absolutos desconocidos, aveces . Ejemplos: mi amor, preciosa, perrita, gordi , chanchi ( ya entrando en el terreno de pareja) el equivalente en Inglaterra a este ultimo epiteto es aun mas horroroso: "my little sausage ". Existen los equivalentes ingleses a los anteriormente mencionados: precious, duck, honey bear, y ultimamente, asi como en Chile se puso de moda hace algun tiempo
llamar " mi nina o mi nino" a cualquiera que se te cruzara en el camino o telefono, aqui el cajero del banco o el del supermercado, te llamara "love" sin arrugarse, de hecho, es una de las palabras que mas se escucha a diario. No esta mal para los frios ingleses. Mucho mejor que "mi pequena salchicha" ( little sausage) . Y por supuesto los Mike seran Mikey, los Ben seran Bennie y David Rootes sera Rootsie. tal como en Chile los Franciscos son Panchos.

Gracias a Dios , mi amado ingles , Mike Sharp , me llama sweetie ( algo asi como "carino"o "dulzura ") que en ingles suena bastante decente y nada melodramatico ni siutico . Y yo no logro encontrar un termino mejor que darling para el , otro simplemente no me sale natural y jamas de los jamases lo llamare Sharpie como lo llaman sus amigos. Me resisto. Oh dear!

4 comments:

Anonymous said...

JEJEJE, te pasate, no pare de reirme con tus comentarios dear!! sin darte cuenta suenas casi como una local.. jaja.
Cary

Gonzalo said...

Olguita querida, creo que definitivamente erraste la profesion...eres una periodista nata. Felicitaciones por la excelente nota costumbrista. Se la re-enviare a una sobrina que parte a UK pronto, pa que llegue ubicadita!
abrazos para ti y Mike.
Gonzalo C

Anonymous said...

Olga, yo soy la "sobrina que parte a UK" del gonza, llevo 3 meses y en realidad si hubiera leido esto antes no hubiera necesitado pasar horas y horas en un avion.
es un retrato casi perfecto de este lado del planeta.
saludos y gracias por las recomendaciones.
Sofia Cvitanic Campos

luz maria perez said...

Olga, muy entretenido todo lo que escribiste en el blog, pienso que hay que vivir allá para darse cuenta de todos esos detalles. Gracias, estoy segura que le va a servir.
Un abrazo,
Luzma